home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ EnigmA Amiga Run 1995 October / EnigmA AMIGA RUN 01 (1995)(G.R. Edizioni)(IT)[!][issue 1995-10][Aminet 7].iso / Aminet / util / boot / ReqChange3_6.lha / ReqChange / Catalogs / Prefs / Deutsch.ct (.txt) < prev    next >
Amiga Catalog Translation file  |  1995-04-11  |  12KB  |  538 lines

  1. ## version $VER: reqchangeprefs.catalog 3.6 (3.3.95)
  2. ## codeset 0
  3. ## language deutsch
  4. MSG_ERROR_OPEN_LIB
  5. Ich kann %s\nVersion %ld oder h
  6. her nicht 
  7. ffnen!
  8. ; Couldn't open %s\nversion %ld or higher!
  9. MSG_ERROR_ARGS
  10. Fehlerhafte Argumente:\n%s!
  11. ; Error in arguments:\n%s!
  12. MSG_COULDNT_REMOVE_PATCHES
  13. Ich kann die Patches nicht entfernen!\n\nAktive Patches: %ld.\nReservierte Requester: %ld.\n\nWollen Sie alle Patches deaktivieren?
  14. ; Couldn't remove patches!\n\nActive patches: %ld.\nAllocated requesters: %ld.\n\nShould I inactivate all patches?
  15. MSG_CONFIRM_REMOVE_PATCHES
  16. Wollen Sie wirklich alle\nPatches entfernen?
  17. ; Do you really want\nto remove the patches?
  18. MSG_YES_RETRY_NO_GAD
  19.  _Ja |_Nochmal versuchen|_Nein
  20. ; _Yes|_Try again| _No
  21. MSG_QUIT_GAD
  22. _Beenden
  23. ; _Quit
  24. MSG_OK_GAD
  25. ;  _Ok
  26. MSG_YES_NO_GAD
  27.  _Ja |_Nein
  28. ; _Yes| _No
  29. MSG_EASY_QUIT_GAD
  30. Beenden
  31. ; Quit
  32. MSG_ERROR_NO_MEM
  33. Speicherplatzmangel!
  34. ; Not enough memory!
  35. MSG_ERROR_NO_PUBSCREEN
  36. Ich kann den 
  37. ffentlichen Bildschirm\n\"%s\"\nnicht finden!
  38. ; Couldn't find public screen\n\"%s\"!
  39. MSG_ERROR_NO_DEFPUBSCREEN
  40. Ich kann den Standardbildschirm nicht finden!
  41. ; Couldn't find default public screen!
  42. MSG_ERROR_NO_VISUALINFO
  43. Ich kann die visuellen Informationen\nnicht bekommen!
  44. ; Couldn't get VisualInfo!
  45. MSG_ERROR_NO_GADGET
  46. Ich kann die Gadgets nicht erzeugen!
  47. ; Couldn't create gadgets!
  48. MSG_ERROR_NO_FONT
  49. Ich kann den Zeichensatz %s\nin Gr
  50. e %d nicht 
  51. ffnen!
  52. ; Couldn't open %s with size %d!
  53. MSG_ERROR_NO_MENUS
  54. Ich kann die Men
  55. s nicht erzeugen!
  56. ; Couldn't create menus!
  57. MSG_ERROR_NO_WINDOW
  58. Ich kann das Fenster nicht 
  59. ffnen!
  60. ; Couldn't open window
  61. MSG_ERROR_NO_RESIZE
  62. Ich kann die Fenstergr
  63. e nicht 
  64. ndern\n(Ich kann die Gadgets nicht erzeugen)!
  65. ; Couldn't resize window\n(failed to recreate gadgets)!
  66. MSG_ERROR_NO_PORT
  67. Ich kann den Message-Port nicht erzeugen!
  68. ; Couldn't create message port!
  69. MSG_ERROR_UNKNOWN_ERROR
  70. Interner Fehler %ld!\nBitte dem Autor melden!
  71. ; Internal error %ld! Please report!
  72. MSG_ERROR_SAVE_PREFS
  73. Ich kann die Einstellungsdatei\n\"%s\"\nnicht sichern:\n%s!
  74. ; Couldn't save prefs file\n\"%s\":\n%s!
  75. MSG_ERROR_READ_PREFS
  76. Ich kann die Einstellungsdatei\n\"%s\"\nnicht laden:\n%s!
  77. ; Couldn't read prefs file\n\"%s\":\n%s!
  78. MSG_ERROR_CREATE_DIR
  79. Ich kann das Verzeichnis\n\"%s\"\nnicht erzeugen:\n%s!
  80. ; Couldn't create drawer\n\"%s\":\n%s!
  81. MSG_ERROR_LONG_PATH
  82. Dateipfad zu lang!
  83. ; File path too long!
  84. MSG_ERROR_DENYNODE_ALLOC
  85. Ich kann den Verweigerungs-Eintrag\nnicht reservieren!
  86. ; Couldn't allocate denynode!
  87. MSG_ERROR_REXXNODE_ALLOC
  88. Ich kann den ARexx-Eintrag nicht alloziieren!
  89. ; Couldn't allocate rexxnode!
  90. MSG_ERROR_NO_DENYNAME
  91. Sie m
  92. ssen einen Ger
  93. tenamen eingeben!
  94. ; You must enter a volume name!
  95. MSG_ERROR_NO_REXXNAME
  96. Sie m
  97. ssen einen Namen eingeben!
  98. ; You must enter a name!
  99. MSG_ERROR_NO_REXXCMD
  100. Sie m
  101. ssen einen Befehl eingeben!
  102. ; You must enter a command!
  103. MSG_ERROR_NO_SIGBIT
  104. Ich kann kein Signal reservieren!
  105. ; Couldn't allocate signal!
  106. MSG_ERROR_NO_NODE
  107. Interner Fehler: Ich kann den angeforderten Eintrag\nnicht finden! Bitte dem Autor melden!
  108. ; Internal error: Couldn't find\nrequested node! Please report!
  109. MSG_ERROR_SORT
  110. Ich kann die Liste nicht sortieren:\n%s
  111. ; Couldn't sort the list:\n%s
  112. MSG_ERROR_SORT_OVERFLOW
  113. Interner Rekursionstiefen
  114. berlauf!
  115. ; Internal recursion overflow!
  116. MSG_ERROR_NO_ICON
  117. Ich kann das Piktogramm f
  118. r\n\"%s\"\nnicht 
  119. ffnen:\n%s!
  120. ; Couldn't open icon for\n\"%s\":\n%s!
  121. MSG_ERROR_BAD_TTYPES
  122. Fehler in den Dateimerkmalen von\n\"%s\":\n%s!
  123. ; Error in tooltypes for\n\"%s\":\n%s!
  124. MSG_ERROR_WRITE_ICON
  125. Ich kann das Piktogramm f
  126. r\n\"%s\"\nnicht schreiben:\n%s!
  127. ; Couldn't write icon for\n\"%s\":\n%s!
  128. MSG_ERROR_NO_DEF_ICON
  129. Ich kann kein geeignetes Piktogramm f
  130. r\n\"%s\"\nfinden:\n%s!
  131. ; Couldn't find any icon to use for\n\"%s\":\n%s!
  132. MSG_ERROR_HELP
  133. Online-Hilfe nicht verf
  134. gbar:\nIch kann die amigaguide.library\nVersion 34 oder h
  135. her nicht 
  136. ffnen!
  137. ; Online help not available:\nCouldn't open amigaguide.library\nversion 34 or higher!
  138. MSG_ERROR_AMIGAGUIDE
  139. AmigaGuide-Fehler:\n%s!
  140. ; AmigaGuide error:\n%s!
  141. MSG_ERROR_DOS
  142. DOS-Fehler %ld
  143. ; DOS error %ld
  144. MSG_CONTINUE_QUIT_GAD
  145. _Weiter|_Abbrechen
  146. ; C_ontinue|_Quit
  147. MSG_OK_CANCEL_GAD
  148.  _Ok |_Abbrechen
  149. ;  _Ok | _Cancel
  150. MSG_MISC_FLAGS_TXT
  151. Patch-Optionen
  152. ; Patch flags
  153. MSG_PATCH_ASLFONTREQ_GAD
  154. ASL-_Zeichensatzreq.
  155. ; ASL _font requester
  156. MSG_PATCH_ASLSMREQ_GAD
  157. ASL-_Bildschirmmodusreq.
  158. ; ASL scr_een mode requester
  159. MSG_ASSIGNWEDGE_GAD
  160. Assign_Wedge
  161. ; Assign_Wedge
  162. MSG_ONLYASSIGN_GAD
  163. ; _Nur AssignWedge
  164. ; Only _assignWedge
  165. MSG_TEXTREQ_FLAGS_TXT
  166. Textrequester-Optionen
  167. ; Text requester flags
  168. MSG_KEYS_GAD
  169. Tastaturk_
  170. ; _Keyboard shortcuts
  171. MSG_CENTERTEXT_GAD
  172. _Text zentrieren
  173. ; Center _text
  174. MSG_FILEREQ_FLAGS_TXT
  175. Dateirequester-Optionen
  176. ; File requester flags
  177. MSG_FILEBUFFER_GAD
  178. Dateiliste _puffern
  179. ; _Buffer filelist
  180. MSG_REQTYPE_GAD
  181. _Requestertyp:
  182. ; _Requester type:
  183. MSG_CENTERTYPE_GAD
  184. _Position:
  185. ; Center _mode:
  186. MSG_OFFSET_GAD
  187. _Offset:
  188. ; _Offset:
  189. MSG_DEFAULTOFFSET_GAD
  190. S_tandard
  191. ; _Default
  192. MSG_DEFAULTHEIGHT_GAD
  193. Standard-H_
  194. ; Default _height
  195. MSG_POPSCR_GAD
  196. Bildschirm nach _vorne
  197. ; _Pop screen
  198. MSG_BACKFILL_GAD
  199. Hintergrund_muster
  200. ; Backfi_ll requester
  201. MSG_REXXMSGS_GAD
  202. ARe_xx-Meldungen
  203. ; ARe_xx messages enabled
  204. MSG_SELECTFONT_GAD
  205. Z_eichensatz...
  206. ; Fo_nt...
  207. MSG_SAVE_GAD
  208. _Sichern
  209. ; _Save
  210. MSG_USE_GAD
  211. _Benutzen
  212. ; _Use
  213. MSG_CANCEL_GAD
  214. _Abbrechen
  215. ; _Cancel
  216. MSG_FILE_TXT
  217. Datei
  218. ; File
  219. MSG_FONT_TXT
  220. Zeichensatz
  221. ; Font
  222. MSG_PALETTE_TXT
  223. Farben
  224. ; Palette
  225. MSG_SCREENMODE_TXT
  226. Bildschirmmodus
  227. ; Screen mode
  228. MSG_TEXT_TXT
  229. ; Text
  230. MSG_STRING_TXT
  231. String
  232. ; String
  233. MSG_INTEGER_TXT
  234. Ganzzahl
  235. ; Integer
  236. MSG_ANY_TXT
  237. ; Any
  238. MSG_NORMAL_TXT
  239. Normal
  240. ; Normal
  241. MSG_DEFAULT_TXT
  242. Standard
  243. ; Default
  244. MSG_POINTER_TXT
  245. Mauszeiger
  246. ; Pointer
  247. MSG_CENTERWIN_TXT
  248. Im Fenster zentriert
  249. ; Center in window
  250. MSG_CENTERSCR_TXT
  251. Auf dem Schirm zentriert
  252. ; Center on screen
  253. MSG_TOPLEFTWIN_TXT
  254. Links oben im Fenster
  255. ; Top left of window
  256. MSG_TOPLEFTSCR_TXT
  257. Links oben auf dem Schirm
  258. ; Top left of screen
  259. MSG_LISTTYPE_TXT
  260. Listen_typ:
  261. ; List _type:
  262. MSG_NEW_GAD
  263. _Neu...
  264. ; _New...
  265. MSG_DELETE_GAD
  266. schen...
  267. ; De_lete...
  268. MSG_UP_GAD
  269. _Hoch
  270. ; _Up
  271. MSG_DOWN_GAD
  272. _Runter
  273. ; _Down
  274. MSG_SORT_GAD
  275. _Sortieren
  276. ; S_ort
  277. MSG_EDIT_GAD
  278. ndern...
  279. ; _Edit...
  280. MSG_EDIT_REXX_TXT
  281. ARexx-Meldungen
  282. ; Rexx messages
  283. MSG_EDIT_DENY_TXT
  284. Verweigerte Ger
  285. ; Denied volumes
  286. MSG_DENY_NAME_GAD
  287. tename:
  288. ; _Volume name:
  289. MSG_NODE_OK_GAD
  290. ;  _Ok
  291. MSG_NODE_CANCEL_GAD
  292. _Abbrechen
  293. ; _Cancel
  294. MSG_REXX_NAME_GAD
  295. _Name:
  296. ; _Name:
  297. MSG_REXX_REQTYPE_GAD
  298. _Requester-Typ:
  299. ; _Requester type:
  300. MSG_REXX_TITLE_GAD
  301. _Titel:
  302. ; _Title:
  303. MSG_REXX_BODY_GAD
  304. _Text:
  305. ; _Body:
  306. MSG_REXX_CMD_GAD
  307. _Befehl:
  308. ; Co_mmand:
  309. MSG_PROJECT_MENU
  310. Projekt
  311. ; Project
  312. MSG_PROJECT_OPEN_ITEM
  313. ffnen...
  314. ; O\0Open...
  315. MSG_PROJECT_SAVEAS_ITEM
  316. A\0Sichern als...
  317. ; A\0Save as...
  318. MSG_PROJECT_ABOUT_ITEM
  319. ber...
  320. ; ?\0About...
  321. MSG_PROJECT_QUIT_ITEM
  322. Q\0Beenden
  323. ; Q\0Quit
  324. MSG_EDIT_MENU
  325. ndern
  326. ; Edit
  327. MSG_EDIT_LISTS_ITEM
  328. L\0Listen...
  329. ; I\0Lists...
  330. MSG_EDIT_DEFAULTS_ITEM
  331. Z\0Auf Vorgaben zur
  332. cksetzen
  333. ; D\0Defaults
  334. MSG_EDIT_LASTSAVED_ITEM
  335. L\0Auf zuletzt gespeichertes
  336. ; L\0Last saved
  337. MSG_EDIT_RESTORE_ITEM
  338. S\0Auf vorherigen Stand
  339. ; R\0Restore
  340. MSG_PATCHES_MENU
  341. Patches
  342. ; Patches
  343. MSG_PATCHES_INTUITION_ITEM
  344.  \0Intuition?
  345. ;  \0Intuition?
  346. MSG_PATCHES_ASL_ITEM
  347.  \0ASL?
  348. ;  \0ASL?
  349. MSG_PATCHES_ARP_ITEM
  350.  \0ARP?
  351. ;  \0ARP?
  352. MSG_PATCHES_REQ_ITEM
  353.  \0Req?
  354. ;  \0REQ?
  355. MSG_PATCHES_UPDATE_ITEM
  356.  \0Erneuern
  357. ;  \0Update
  358. MSG_PATCHES_INSTALL_ITEM
  359.  \0Installieren...
  360. ;  \0Install...
  361. MSG_PATCHES_REMOVE_ITEM
  362.  \0Entfernen...
  363. ;  \0Remove...
  364. MSG_OPTIONS_MENU
  365. Optionen
  366. ; Options
  367. MSG_OPTIONS_CREATEICONS
  368. I\0Piktogramme erzeugen?
  369. ; C\0Create icons?
  370. MSG_PROJECT_APPEND_ITEM
  371.  \0Neu...
  372. ; E\0Append...
  373. MSG_EDIT_CLEAR_ITEM
  374.  \0Liste l
  375. schen...
  376. ;  \0Clear list...
  377. MSG_REQUESTER_TITLE
  378. ReqChange-Anfrage
  379. ; ReqChange request
  380. MSG_NOT_PATCHED
  381. Die Patches sind nicht installiert
  382. ; The patches are not installed
  383. MSG_ALREADY_PATCHED
  384. Die Patches sind installiert
  385. ; The patches are installed
  386. MSG_CONFIRM_INSTALL_PATCHES
  387. Wollen Sie die Patches\nwirklich installieren?
  388. ; Really install the patches?
  389. MSG_SELECT_FONT
  390. Zeichensatz ausw
  391. ; Select a font
  392. MSG_ABOUT
  393. ReqChange-Voreinsteller %s\nCopyright 
  394.  1993-1995 Magnus Holmgren\n\nDeutsche 
  395. bersetzung von Stefan Zeiger\n\nKompiliert am %s\n\n%s\nAktive Patches: %ld\nReservierte Requester: %ld
  396. ; ReqChange preferences %s\nCopyright 
  397.  1993-95  Magnus Holmgren\n\nCompilation date: %s\n\n%s\nActive patches: %ld\nAllocated requesters: %ld
  398. MSG_MAINWINDOWTITLE
  399. ReqChange-Voreinsteller
  400. ; ReqChange preferences
  401. MSG_EDITWINDOWTITLE
  402. Liste ver
  403. ndern
  404. ; Edit list
  405. MSG_DENYWINDOWTITLE
  406. Verweigerungs-Eintrag
  407. ; Deny node
  408. MSG_REXXWINDOWTITLE
  409. ARexx-Eintrag
  410. ; Rexx node
  411. MSG_SELECT_MAINPREFS_TITLE
  412. Haupteinstellungsdatei w
  413. ; Select a mainprefs file
  414. MSG_SELECT_REXXPREFS_TITLE
  415. ARexx-Einstellungsdatei w
  416. ; Select a rexxprefs file
  417. MSG_SELECT_DENYPREFS_TITLE
  418. Verweigerungs-Einstellungsdatei w
  419. ; Select a denyprefs file
  420. MSG_CONFIRM_DELETE_NODE
  421. Wollen Sie diesen Eintrag wirklich l
  422. schen?
  423. ; Really delete this node?
  424. MSG_CONFIRM_CLEAR
  425. Wollen Sie die aktuelle Liste wirklich l
  426. schen?
  427. ; Do you really want to\nclear the current list?
  428. MSG_APPICON_NAME
  429. ReqChange-Dock
  430. ; ReqChange dock
  431. MSG_ERROR_NO_ICONDROP
  432. Ich kann das Piktogramm-Fallenlassen nicht aktivieren!\n(L
  433. uft die Workbench?)
  434. ; Couldn't init icon dropping!\n(No Workbench?)
  435. MSG_ERROR_NO_HOMEDIR
  436. Ich kann das Programmverzeichnis\nvon ReqChange nicht finden!
  437. ; Couldn't find the home\ndirectory of ReqChange!
  438. MSG_ERROR_NO_PRGPATH
  439. Ich kann den Pfad zu ReqChange nicht finden!
  440. ; Couldn't get the path to ReqChange!
  441. MSG_RUN_QUIT_GAD
  442. _Weiter|_Beenden
  443. ; _Keep running|_Quit
  444. MSG_ERROR_RESTORE_LIST
  445. Ich kann die Liste\n\"%s\"\nnicht wiederherstellen:\n%s!
  446. ; Coudln't restore list\n\"%s\":\n%s!
  447. MSG_REQUESTER_INFO
  448. ReqChange-Information
  449. ; ReqChange information
  450. ; ** ReqChange 3.3 **
  451. ; A new list type..
  452. MSG_EDIT_EXCEPT_TXT
  453. Ausgenommene Programme
  454. ; Excepted programs;
  455. ; Titles for the new windows
  456. MSG_EXCEPTWINDOWTITLE
  457. Ausnahme-Eintrag
  458. ; Except node;
  459. MSG_TASKWINDOWTITLE
  460. Programm ausw
  461. ; Select a program;
  462. ; Except window
  463. MSG_EXCEPT_NAME_GAD
  464. _Programm:
  465. ; _Program:;
  466. MSG_SELECT_EXCEPTPREFS_TITLE
  467. Ausnahme-Einstellungsdatei ausw
  468. ; Select an exceptprefs file;
  469. MSG_ERROR_NO_EXCEPTNAME
  470. Sie m
  471. ssen einen Programmnamen angeben!
  472. ; You must enter a program name!;
  473. MSG_ERROR_EXCEPTNODE_ALLOC
  474. Ich kann den Ausnahme-Eintrag\nnicht reservieren!
  475. ; Couldn't allocate exceptnode!;
  476. MSG_REXX_TASK_GAD
  477. _Programm:
  478. ; _Program:;
  479. MSG_ERROR_NO_ALTIMAGE
  480. Ich kann die "GetAlt"-BOOPSI-Klasse\nnicht initialisieren!
  481. ; Couldn't init BOOPSI "GetAlt" image class!;
  482. ; ** ReqChange 3.6 **
  483. MSG_REXX_TIMEOUT_GAD
  484. Time-_Out:
  485. ;Time_out:
  486. MSG_PATCHES_REQTOOLS_ITEM
  487.  \0ReqTools?
  488. ; \0ReqTools?
  489. MSG_SHORT_NOT_REGISTERED
  490. Unregistrierte Testversion. Bitte unterst
  491. tzen Sie Shareware!
  492. ;Unregistered evaluation version. Please support shareware!
  493. MSG_NOT_REGISTERED
  494. Unregistrierte Testversion\n\
  495. Wenn Sie ReqChange l
  496. nger als 30 Tage\n\
  497. benutzt haben, lassen Sie sich bitte\n\
  498. r dieses Programm registrieren!\n\
  499. Durch Ihre Registrierung ermutigen Sie\n\
  500. den Autor, neue Versionen von ReqChange\n\
  501. zu entwickeln und Sie bekommen ein Keyfile,\n\
  502. mit dem Sie zus
  503. tzliche Funktionen nutzen\n\
  504. nnen, die in der Testversion gesperrt sind.\n\
  505. (Sie k
  506. nnen dieses Fenster gleich schlie
  507. ;Unregistered evaluation version\n\
  508. ;If you have used ReqChange more than\n\
  509. ;30 days, please support shareware\n\
  510. ;and register this program!\n\
  511. ;By registering you will encourage the\n\
  512. ;author to develop new versions of\n\
  513. ;ReqChange, and you'll get a keyfile\n\
  514. ;that "unlocks" certain features that are\n\
  515. ;disabled in this this evaluation version.\n\
  516. ;(You will be able to close this soon.)
  517. MSG_REGISTERED
  518. Diese Kopie von ReqChange\n\
  519. ist registriert f
  520. r:\n\
  521. %s\n\
  522. (Registriernummer %ld)\n\
  523. Danke f
  524. r Ihre Unterst
  525. tzung!
  526. ;This copy of ReqChange\n\
  527. ;is registered to:\n\
  528. ;%s\n\
  529. ;(Serial number: %ld)\n\
  530. ;Thank you for your support!
  531. MSG_DENY_TASK_GAD
  532. _Programm:
  533. ; _Program:
  534. MSG_VERSION
  535. %s\n\
  536. (Bibliotheksversion: %ld.%ld)
  537. ; %s\n\(Library version: %ld.%ld)
  538.